Перевод "desk clerk" на русский
Произношение desk clerk (дэск клак) :
dˈɛsk klˈɑːk
дэск клак транскрипция – 30 результатов перевода
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
He'll let us out.
Там есть черный вход.
Портье предупрежден.
Он выпустит нас.
Скопировать
He's been sending her flowers daily ever since they came here.
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr.
Really?
Он посылал ей цветы каждый день с тех пор, как они приехали.
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
Правда?
Скопировать
Yeah, I'll take a message.
The desk clerk downstairs.
Good.
Да, я передам.
Это клерк снизу.
Отлично.
Скопировать
Bequick about it!
hello, desk clerk!
hello?
Поторопитесь с этим!
Портье!
Алло?
Скопировать
- The iceman cometh. Dr. Yonechi was accompanied by a man in his seventies.
It's a description confirmed by the desk clerk.
They're working with a composite artist on a sketch right now.
Доктора Ёнечи сопровождал мужчина лет семидесяти.
Это подтвердила регистратор гостиницы.
Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
Скопировать
I wanna get down to the spa before Dad.
He may bridle when the front desk clerk asks him if he prefers a man or a woman.
Is that the time?
Я хочу добраться до срп раньше отца.
Он может опешить, когда его там спросят кого он хочет - мужчину или женщину.
Уже столько времени?
Скопировать
This was for your own good, believe me.
I know what the desk clerk told you.
But what he didn't tell you is... ... alltheydidwas put Nick on a plane to Seattle.
Но это было сделано ради вас.
Я знаю, что вам рассказал портье.
Но он не сказал вам что они всего лишь посадили Ника на самолет в Сиэтл.
Скопировать
I'll do it.
As I was saying, the desk clerk directed us to a vacant room.
Lemonhead was not there.
Я пойду.
Как я уже сказал, вахтёр отправил нас в свободную комнату.
Лимончика там не было.
Скопировать
- How'd you know I was down here?
- The desk clerk.
Hey, how 'bout that for luck, huh?
- Как ты узнала, что я тут?
- Дежурный сказал.
Вот же повезло, а?
Скопировать
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
He'll let us out.
Там есть черный вход.
Портье предупрежден.
Он выпустит нас.
Скопировать
That was good.
Did you pay some hotel desk clerk to make that call for you? Is that what you did?
It was Captain Luc.
Молодец.
Заплатил кому-то в гостинице, чтобы тебе сюда позвонили?
Это был капитан Люк.
Скопировать
She phoned me!
Er from the desk, the desk clerk says you phoned 1:30 a.M.
He could be wrong!
Она позвонила мне!
сведения из отделения, служащий сказал, что Вы позвонили в 1:30 утра.
Он ошибается!
Скопировать
- 37.
Desk clerk said that Reagan came in two nights ago.
Paid cash.
- 37.
Администратор сказал, что Рейган заселилась две ночи назад.
Заплатила наличкой.
Скопировать
Waiter
- Kyonosuke Nishikigawa Dentist's desk clerk
- Hideki Hayashi
Посетитель
- Кёносукэ Нисикигава Работница из приёмной дантиста
- Хидэки Хаяси
Скопировать
Carrie: Yeah.
Hey, did we find the desk clerk who checked her in?
Name's Larry Yablonski.
Да.
Мы нашли портье, который её регистрировал?
Зовут Ларри Яблонски.
Скопировать
- He didn't stay here.
- Desk clerk said he did.
Well, perhaps for a day or two.
- Он здесь не оставался.
- А клерк на входе сказал, что остался.
Ну, может, на день или два.
Скопировать
he's gonna be great.
You were very direct with the desk clerk at the hotel, and I was very impressed.
I thought I might have intimidated you.
он отлично справится.
Вы были очень прямолинейны с портье в отеле, и я весьма впечатлен.
- Я боялась, что напугала вас. - Нет.
Скопировать
Apb got a hit on the plate from local pd.
The desk clerk said it was a large black duffel bag.
There's no sign of him, liz, I'm sorry.
По ориентировке получили ответ от местных полицейских.
Портье сказал, что это был большой черный чемодан.
Никаких следов нет, Лиз. Прости.
Скопировать
What do you want, drinks in the lobby?
You've got the desk clerk wondering about me now.
Remember, I didn't want you here at all.
А ты чего хочешь, выпивать в холле?
На ресепшене сейчас переживают за меня.
Помни, я тебя тут не хочу ни в каком качестве.
Скопировать
So far, they've found a hair on the bed skirt. But we don't think it's human.
The desk clerk said he saw the suspect with a dog.
We found traces of adhesive on the walls,
Пока нашли только волос на покрывале, но он явно не человеческий.
Портье сказал, что подозреваемый был с собакой.
Мы нашли следы скотча на стенах.
Скопировать
Already jumped.
I'll pull a room number out of the desk clerk.
If...there is a room number.
Уже сделала.
Я добуду номер комнаты у регистратора.
Если есть номер комнаты.
Скопировать
I had to send David down there to clean up after you.
An innocent desk clerk and a maid lost their lives... because you were sloppy.
Hank... you need to understand, your father's not only the head of The Corporation, he's the CEO of a major financial institution.
Мне пришлось отправить Дэвида туда прибрать за тобой.
Невинный регистратор в гостинице и горниная были убиты... из-за твоей небрежности.
Хенк... Ты должен понять, твой отец не только глава Корпорации, а также он генеральный директор крупной финансовой компании.
Скопировать
We canvassed near a diner McManus used to frequent.
O. desk clerk just ID'ed him.
He's been staying there a month.
Мы опросили людей возле закусочной, где часто видели МакМануса.
Менеджер ночлежки только что опознал его.
Он жил там в течение месяца.
Скопировать
Hypothetically, what would it take to make him world champion?
The desk clerk asked why we were making so many calls to D.C.
I haven't been calling D.C.
Гипотетически, сколько будет стоить сделать его чемпионом мира?
Портье спрашивал, почему мы так много звоним в Вашингтон.
Я туда не звонил.
Скопировать
Why didn't you call me back?
Did you get my message about the desk clerk telling me that there were two women at the motel?
Okay, slow down.
Почему ты не перезвонил мне?
Ты получил мое сообщение, по поводу портье, который сказал мне это были две женщины в мотеле?
Ладно, помедленнее
Скопировать
- The snow cone guy?
- Desk clerk at the hotel?
You guys are forgetting someone.
- Мороженщик?
- Портье в отеле?
Ребята, вы все кое-что забываете.
Скопировать
Being here brings back so many memories, which is surprising, considering I had a head wound last time I was here.
Yeah, funny you should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of
Well, he's weird.
Прибывание тут возвращает так много памятных моментов,что удивительно, учитывая то,что последний раз,когда я был(а) здесь, меня ранили в голову.
Да, смешно ты должна сказать, потому что, когда я регистрировалась, портье сказал что-то странное мне.
Он был странный.
Скопировать
How long could you keep up the lying game?
The desk clerk said that when you were here,
Annie wasn't the only person with you.
Как долго вы бы смогли играть в ложь?
Клерк в отеле сказал, что когда ты была здесь,
Энни была не единственным человеком, кто был с тобой.
Скопировать
Hey.
Found the desk clerk who checked in Justin Marquette.
Something's up with this guy.
Привет!
Я нашел портье, которая регистрировала Джастина Маркетта.
С этим парнем что-то не то.
Скопировать
The room was in his name alone.
Ryan's trying to track down the desk clerk from last night to see if he can get some more details.
There's no sign of forced entry, though.
Номер был записан на его имя.
Райан пытается найти ночного портье, может, он что-то прояснит.
Впрочем, признаков взлома нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов desk clerk (дэск клак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы desk clerk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэск клак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение